简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المساعدة التشغيلية في الصينية

يبدو
"المساعدة التشغيلية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 业务援助
أمثلة
  • وبالإضافة إلى المساعدة التشغيلية واللوجستية، لا يزال الدعم العام والدبلوماسي الذي تقدمه الأمم المتحدة وكبار مسؤوليها، بمن فيهم الأمين العام، ذا أهمية للمحكمة.
    除业务和后勤援助外,联合国及秘书长等高级官员给予公开和外交支持对法院仍然很重要。
  • وينفذ هذا بزيادة التمويل المخصص للتعليم على النحو الذي يقتضيه التشريع الوطني، فضلا عن تقديم المساعدة التشغيلية لجميع المدارس في إندونيسيا.
    印度尼西亚在实行这项政策过程中,按照国家立法的规定增加分配给教育的资金,并且向所有学校提供学校业务援助。
  • وتلاحظ المحكمة مع الارتياح اعتماد صيغة منقحة لسياسة الأمم المتحدة بشأن الاتصالات غير الضرورية، وتقدر المحكمة كل التقدير المساعدة التشغيلية المستمرة التي تقدمها الأمم المتحدة ووكالاتها.
    法院满意地注意到联合国关于非必要接触的修订政策得以通过,也高度赞赏联合国及其机构持续提供业务协助。
  • وسوف تسعى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، حيثما يكون ملائما، إلى تقديم المساعدة التشغيلية في البلدان موضع الاهتمام في مجالات مثل أمن المخيمات وفصل المقاتلين وتجريدهم من السلاح.
    难民专员将尽可能在有关国家提供业务上的帮助,协助解决难民营安全及隔离战斗员和解除战斗员武装的问题。
  • وفضلاً عن الجهود الرامية إلى نشر المعلومات والتوجيه، تستمر منظمة الطيران المدني الدولي في توفير المساعدة التشغيلية للدول والمنظمات الدولية في تنفيذ المشاريع المتصلة بوثائق السفر المقروءة آلياً.
    除了努力传播信息和指导外,国际民航组织还继续向各国和国际组织提供执行与机器可读旅行证件有关的项目方面的业务协助。
  • في عام 2005، نفَّذت الحكومة سياسة التعليم الأساسي المجاني وألغت الرسوم المدرسية واستحدثت، عن طريق برنامج المساعدة التشغيلية للمدارس، مِنحاً لضمان قدرة المدارس على تمويل تكاليفها التشغيلية؛
    (d) 印度尼西亚。 政府于2005年实施了免费基础教育政策,免除了学费,并利用学校运营援助方案提供赠款,保证学校有能力支付运营费用;
  • وقال المتحدث إن بلده أسس أيضا، في عام 2005، مشروع المساعدة التشغيلية للمدارس، بغرض دعم تنفيذ برنامج التعليم الإلزامي، وضرب بذلك مثلا عمليا لتطبيق سياسة إصلاح تمويل التعليم، من أجل تخفيف عبء تكاليف التعليم التي تتحملها المجتمعات المحلية.
    印度尼西亚于2005年设立了学校业务援助计划,以支持实施义务教育方案,这是将教育经费筹资改革政策实际应用于减少社区教育费用负担的典范。
  • 52- وشجَّع الاجتماع الدول الأطراف على زيادة كفاءة آليات التعاون في مجال إنفاذ القوانين، وذلك من خلال جملة أمور منها استحداث نظم فعَّالة للتشارك في المعلومات، وإقامة قنوات اتصال بين سلطاتها ذات الصلة، وعقد ترتيبات لتعزيز المساعدة التشغيلية عند الاقتضاء.
    会议鼓励缔约国提高执法合作机制的效率,方法包括开发有效的信息共享系统,建立其相关主管机关之间的通信渠道,以及如有必要,订立促进务实协助的安排。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2